Direkte objekt (akkusativ) og indirekte objekt
(dativ)
Direkte objekt i akkusativ: Det handlingen går
utover, er rettet mot, eller det som er et resultat av handlingen. Bare
transitive verb kan få direkte objekt. For å undersøke om et verb er
transitivt, må du skrive det om til passiv: Å finne noe, noe blir funnet, å se
noe, noe blir sett. Derimot kan du ikke si ”å komme noe, noe blir kommet”. Det
siste verbet er da intransitivt, og kan ikke ta direkte objekt. (Noen
intransitive verb får et objekt i dativ eller genitiv, men det er en annen
sak.)
Ich beiße den Hund.
Der Hund beißt mich.
Er erzählt oft Geschichten.
Die Schüler haben viele Bücher.
Seine Mutter kauft einen neuen Wagen.
Ihr Freund liest den Brief.
Sonntags besuche ich meine alte Großmutter.
Du kannst ja dein altes Fahrrad verkaufen.
Wir treffen täglich viele gute Freunde.
Indirekte objekt i dativ er den
handlingen indirekte blir rettet mot. For å finne indirekte objekt er det greit
å spørre: Til eller for hvem?
Hun
ga gutten et eple. Til hvem? – gutten er dativobjekt, eller indirekte objekt,
som vi kaller det i norsk. Hvis det er to objekt, er det en grei regel at
tingen står i akkusativ, og personen i dativ.
Sie gibt ihm einen Apfel.
Er erzählt den
kleinen Kindern
eine Geschichte
Er holt seinem
Vater die
Zeitung.
Sie schreibt ihrem
guten Freund
einen Brief.
Du solltest ihnen die Wahrheit sagen.
Ich kaufe meiner
Mutter ein
neues Buch.
Merk at også den som blir fratatt noe, står i dativ:
Jemand hat ihm die Kamera gestohlen.
Das kannst du mir nicht wegnehmen.
Merk at det direkte objektet kann være en leddsetning:
Er erzählt ihnen, dass alles in Ordnung
ist.
Sie schreibt ihrer
Freundin, dass
sie bald auf Besuch kommt.
Noen
verb kalles dativverb. De får dativobjekt der vi etter vanlig analyse skulle få
akkusativobjekt. Det
viktigste av disse verba er helfen:
Sie hilft immer ihren
Freunden.
Kannst du mir helfen?
Noen andre dativverb: begegnen, danken, dienen, drohen,
fehlen, folgen, gefallen, gehören, gelingen, geschehen, passieren, glauben,
gleichen, gratulieren, imponieren, schmecken, trauen.
Eiendomsdativ: Ich wasche mir die Hände.
Dativ om den som synes noe: Du bist mir ein fauler Hund.
Dativ om den som føler: Es geht mir gut. Es tut mir leid.
Merk
at dativ i en aktivsetning blir beholdt i tilsvarende passivsetning:
Eva gab ihm
einen Apfel > Ihm wurde ein Apfel (von Eva)
gegeben
Huskeregel:
En dativ er og blir en dativ.
Copyright © 2009 Hogne
Vindenes
Sist oppdatert24.05.13